Y se acabó otra vez.
No hubieron joyitas sorpresivas (como el año pasado "Let The Right One In"), esta vez las joyitas estaban anunciadas (arrastraban un buzz).
Fue un placer ver de nuevo a algunos de "los que son como nosotros".
Alguna que otra anécdota.
Tuve que perderme "Deliver Us From Evil" de Ole Bornedal.
Hice dos interrupciones, una para ver "Tropa De Elite" y otra para "Inglorious Basterds".
Me regalaron un blu ray de "The Warlords".
Llego tarde a una proyección y una imbécil con cara de "me urge hacer una llamada" me dice "tienes un móvil?", "sí, pero tengo prisa", "asegúrate de apagarlo, piratería..."; le hice la señal alemana de "estás pendeja?".
Hasta el año que viene.
====================
It is over, once again.
There wasn't any surprising jewels ('Let The Right One In' last year), this time the jewels had a buzz since months before.
It was a pleasure to meet again to some of "those who are like us".
Some anecdotes.
I missed Ole Bornedal's 'Deliver Us From Evil'.
I had two breaks: 'Tropa De Elite' and 'Inglorious Basterds'.
I've got the blu ray of 'The Warlords'.
I came later to a screening and a saw her, with a need-to-make-a-call face, and asks "got a mobile?", "yes, but I'm in a hurry", "turn it off! piracy.."; I made the German sign of "are you imbecile?".
Til next year.
Friday, August 28, 2009
Thursday, August 27, 2009
FFF09: Sky Crawlers / Moon / Thirst
The Sky Crawlers ("Sukai Kurora", Mamoru Oshii, Japan, 2008)
Animación realista... en las escenas de acción; en las tranquilas, los movimientos de los personajes se ven un poco torpes. Un poco densa y cansina, más discreta que deliberada. La sociedad de la Confederación Europea aspira a la paz, que es más tranquilizante que la paz misma; con el fin de mantener tal aspiración existe la guerra, sin embargo es una guerra entre Rostock y Lautern, dos compañías de aviones y armamento; con el fin de mantener una guerra sempiterna, ergo una gran aspiración a la paz, Lautern tiene un piloto invencible, el Teacher, cualquiera que le enfrente perece; en Rostock los pilotos son Kildren, una generación que no envejece; en realidad resultado de un experimento; un Kildren solo puede morir en batalla. Así, la guerra es un negocio redondo, pues es legal matar a alguien que no envejece, una suerte de heroe perenne. Una de esas Kildren tiene una hija, con otro Kildren. Algunos Kildren disfrutan de tal estatus, otros empiezan a madurar.
Realistic animation... in the action scenes; in the quiet ones, the character's movements look clumsy. A bit dense and tiresome, more discrete than blatant. European Confederation's society aspires to peace, which tranquilizes more than peace itself; to keep that aspiration, there exist the war, between Rostock and Lautern, two companies who manufacture planes and weapons. In order to balance a sempiternal war, Lautern has an invincible pilot, the Teacher, anyone who fights him dies; at Rostock the pilots are Kildren, a generation who doesn't age, actually an experiment's result; a Kildren can only die on battle. Thus the war is a round business, since it's legal to kill someone who won't get older, a sort of perennial hero. A female Kildren has a daughter from a male one. Some Kildren enjoy their status, other ones begin to mature.
Moon (Duncan Jones, UK, 2009)
Algo tiene que me recuerda a 'The Clone Returns Home' y 'The Sky Crawlers'. Sam trabaja en la Luna, acumulando energía y enviándola a la Tierra. Trabaja solo, junto al humanizado robot Gerty. Después de 3 años es hora de regresar a casa, y ver a su mujer y a su hija. Sam explora tanto en la luna como en sus recuerdos y en sus intenciones; y tal vez no es el único; recuerdos e intenciones tal vez son compartidos; y si es así, repartir es una solución barata, al menos para la compañía para la que Sam trabaja; que ofrece energía limpia, y minimiza gastos. De lo mejor del festival; íntima, personalista, atmosférica, menos reflexiva que emotiva, transporta con medios sonoros y visuales. El director es hijo de David Bowie.
There's something which reminds me on 'The Clone Returns Home' and 'The Sky Crawlers'. Sam works in the Moon, harvesting energy and sending them in parcels to Earth. He works alone in company of humanized robot Gerty. After 3 years is time to travel back home, and meet again wife and daughter. Sam explores the Moon as much as his memories and intentions; perhaps he's not the only one; memories and intentions may be shared; dividing and sharing might be a cheap solution, at least for the company, who offers clean energy and minimizes costs. One of the best pieces of the Festival; intimate, personal, atmospheric, less reflexive than emotive, uses both visual and sounds to transport the viewer. Director is David Bowie's son.
Thirst ("Bakjwi", Chan-Wook Park, South Korea, 2009)
Una niña creció al lado de una vendedora de fideos y su consentido hijo, casi un miembro de la aburrida familia; lo mismo les preparaba kimbap que ayudaba al chamaco a masturbarse; acaba casándose con él. Ya adulta y en otra ciudad trabaja con su suegra en la tienda de habocks; escapa de su aburrimiento de vez en cuando fingiendo que es sonámbula y sale corriendo por las noches en la calle. Desde la infancia solía ver al bello chico del orfanatorio que solía visitarles para comer; el chico es ahora un sacerdote que despierta viejos sueños pueriles convertidos en deseos maduros. La chica conoce la perversión a su lado y la sed de divertirse; el sacerdote, después de inocularse voluntariamente con un raro virus, se comporta como un vampiro y tiene sed, de sangre. Magistral narración, un poco de gore, sexo y bromas oportunas. He intentado delibreadamente otra sinopsis.
Near a noodle seller and her beloved son, a girl grew up almost as a family member; she prepared kimbap for them as much as she helped the wanker to masturbate; she ends marrying him. Once she's adult, in another city, she works with her mother in law at their habocks shop; sometimes flees from boredom pretending to sleepwalk and runs to the street. Since childhood she used to see a handsome boy from the orphanage who used to their noodles; he's now a priest and turns her old infant dreams into mature desires. The girls knows perversion with him and the thirst to have fun; the priest, after free willingly inoculating a strange virus, behaves like a vampire and is thirsty, of blood. Master storytelling, a bit of gore, sex and nailing jokes. I've tried deliberately another synopsis.
Animación realista... en las escenas de acción; en las tranquilas, los movimientos de los personajes se ven un poco torpes. Un poco densa y cansina, más discreta que deliberada. La sociedad de la Confederación Europea aspira a la paz, que es más tranquilizante que la paz misma; con el fin de mantener tal aspiración existe la guerra, sin embargo es una guerra entre Rostock y Lautern, dos compañías de aviones y armamento; con el fin de mantener una guerra sempiterna, ergo una gran aspiración a la paz, Lautern tiene un piloto invencible, el Teacher, cualquiera que le enfrente perece; en Rostock los pilotos son Kildren, una generación que no envejece; en realidad resultado de un experimento; un Kildren solo puede morir en batalla. Así, la guerra es un negocio redondo, pues es legal matar a alguien que no envejece, una suerte de heroe perenne. Una de esas Kildren tiene una hija, con otro Kildren. Algunos Kildren disfrutan de tal estatus, otros empiezan a madurar.
Realistic animation... in the action scenes; in the quiet ones, the character's movements look clumsy. A bit dense and tiresome, more discrete than blatant. European Confederation's society aspires to peace, which tranquilizes more than peace itself; to keep that aspiration, there exist the war, between Rostock and Lautern, two companies who manufacture planes and weapons. In order to balance a sempiternal war, Lautern has an invincible pilot, the Teacher, anyone who fights him dies; at Rostock the pilots are Kildren, a generation who doesn't age, actually an experiment's result; a Kildren can only die on battle. Thus the war is a round business, since it's legal to kill someone who won't get older, a sort of perennial hero. A female Kildren has a daughter from a male one. Some Kildren enjoy their status, other ones begin to mature.
Moon (Duncan Jones, UK, 2009)
Algo tiene que me recuerda a 'The Clone Returns Home' y 'The Sky Crawlers'. Sam trabaja en la Luna, acumulando energía y enviándola a la Tierra. Trabaja solo, junto al humanizado robot Gerty. Después de 3 años es hora de regresar a casa, y ver a su mujer y a su hija. Sam explora tanto en la luna como en sus recuerdos y en sus intenciones; y tal vez no es el único; recuerdos e intenciones tal vez son compartidos; y si es así, repartir es una solución barata, al menos para la compañía para la que Sam trabaja; que ofrece energía limpia, y minimiza gastos. De lo mejor del festival; íntima, personalista, atmosférica, menos reflexiva que emotiva, transporta con medios sonoros y visuales. El director es hijo de David Bowie.
There's something which reminds me on 'The Clone Returns Home' and 'The Sky Crawlers'. Sam works in the Moon, harvesting energy and sending them in parcels to Earth. He works alone in company of humanized robot Gerty. After 3 years is time to travel back home, and meet again wife and daughter. Sam explores the Moon as much as his memories and intentions; perhaps he's not the only one; memories and intentions may be shared; dividing and sharing might be a cheap solution, at least for the company, who offers clean energy and minimizes costs. One of the best pieces of the Festival; intimate, personal, atmospheric, less reflexive than emotive, uses both visual and sounds to transport the viewer. Director is David Bowie's son.
Thirst ("Bakjwi", Chan-Wook Park, South Korea, 2009)
Una niña creció al lado de una vendedora de fideos y su consentido hijo, casi un miembro de la aburrida familia; lo mismo les preparaba kimbap que ayudaba al chamaco a masturbarse; acaba casándose con él. Ya adulta y en otra ciudad trabaja con su suegra en la tienda de habocks; escapa de su aburrimiento de vez en cuando fingiendo que es sonámbula y sale corriendo por las noches en la calle. Desde la infancia solía ver al bello chico del orfanatorio que solía visitarles para comer; el chico es ahora un sacerdote que despierta viejos sueños pueriles convertidos en deseos maduros. La chica conoce la perversión a su lado y la sed de divertirse; el sacerdote, después de inocularse voluntariamente con un raro virus, se comporta como un vampiro y tiene sed, de sangre. Magistral narración, un poco de gore, sexo y bromas oportunas. He intentado delibreadamente otra sinopsis.
Near a noodle seller and her beloved son, a girl grew up almost as a family member; she prepared kimbap for them as much as she helped the wanker to masturbate; she ends marrying him. Once she's adult, in another city, she works with her mother in law at their habocks shop; sometimes flees from boredom pretending to sleepwalk and runs to the street. Since childhood she used to see a handsome boy from the orphanage who used to their noodles; he's now a priest and turns her old infant dreams into mature desires. The girls knows perversion with him and the thirst to have fun; the priest, after free willingly inoculating a strange virus, behaves like a vampire and is thirsty, of blood. Master storytelling, a bit of gore, sex and nailing jokes. I've tried deliberately another synopsis.
Wednesday, August 26, 2009
FFF09: The Tournament / Grace / District 9
The Tournament (Scott Mann, UK, 2009)
Olvidemos Mortal Kombat, Street Fighter y películas similares tomadas de videojuegos donde hay peleas para placer del jugador. O tomemos el placer de los millonarios de Hostel, Martyrs y películas similares y el resultado es "The Tournament". Cada 7 años en un lugar insospechado los mejores asesinos del mundo se reunen para matarse unos a otros. El que sobreviva gana. Cada "competidor" tiene un chip implantado para ser localizables tanto por la organización del torneo como por otros competidores. Uno de ellos se arranca el chip, que aterriza en el café de un curioso sacerdote. Acción, sangre, peleas; entretenimiento para adultos sin pornografía gratuita.
Let's forget Mortal Kombat, Street Fighter and other alike films from videogames where the fights are for the player's pleasure. Or let us take the pleasure from the millionaires from Hostel, Martyrs and alike films; we have "The Tournament". Each 7 years in a random town, the best assassins in the world meet to kill each other. The one who survives wins. Each player has an implanted chip to be located by both event's organizers and players. One of them takes the chip off and it lands in a priest's coffee. Action, blood, fights; adult entertainment, without free pornography.
Grace (Paul Solet, USA/Canada, 2009)
Tras dos abortos Madeleine lleva casi a término su tercer embarazo. Vive con su esposo y su gato, a quienes da soya en vez de lactosa, se entretiene con el canal de animales a manera de película constante de horror, siendo ella vegana y fiel a lo que eso conlleva, como la medicina homeopática y la elección de una partera (con afinidades) para su parto. En un accidente su bebé pierde la vida, Madeleine decide esperar a un parto normal en vez de una inducción. La historia suena convencional, pero es fácil inquietar con historias de nacimientos; en 'Grace' también es inquietante un gato masticando, una suegra tocándose las tetas, y hay uno o dos sustos inesperados no aptos para sensibles; la pequeña Grace y su apetito peculiar también son perturbadores.
After two miscarriages Madeleine' third pregnancy gets close to birth. She lives with her husband and cat -to whom she offers soy instead of milk-, watches the Animal-Channel -as a constant horror film-, is loyal vegan -prefers homeopathic remedies and a midwife (with affinities) for the birth. In an accident her baby dies; then she decides to wait a normal birth instead of an induction. Plot sounds conventional, although childbirth may be disturbing; also disturbing is a cat while chewing, a mother in law touching her tits, and one or two unexpected scary moments, not for sensitive ones. Little Grace and her peculiar appetite are also disturbing.
District 9 (Neill Blomkamp, USA/South Africa/New Zealand, 2009)
Sala rebosante, ticketes agotados. Se estrena en menos de dos meses; creo que es el placer "verla primero". El contacto cercano con unos aliens en Johannesburgo termina siendo un asunto de refugiados; miles de aliens acaban en las chabolas del Distrito 9; después de más de 20 años serán reacomodados y el sensible Wikus debe encargarse de tal tarea. La delgada línea entre un documental y una película de acción es bastante difusa, aunque marcada; mas que dos estilos mezclados parece ser una película antes de la otra; el documental narra detalles sobre Wikus y los últimos años; la película de acción incluye balazos, explosiones, sangre (y aplausos del respetable). Aliens humanizados y humanos deshumanizados; que un apartheid haya terminado no significa que otro no se repita.
Sold out tickets. Real premiere will be in less than two months; perhaps it's the pleasure of "watching first". The close contact with aliens turns to a refugees affair; thousands of aliens end up living in the slums of District 9; more than 20 years after, they'll be relocated and the sensitive Wikus is in charge of such a task. The thin line between documentary and action film is not clear, but remarked; not precisely two mixed storytelling styles, but rather one film after the other. The (mock) documentary tells details about Wikus and the last years; the action movie includes shootings, explosions, blood (and audience clapping). Humanized aliens and dis-humanized humans; not because an appartheid came to an end another one won't happen.
Olvidemos Mortal Kombat, Street Fighter y películas similares tomadas de videojuegos donde hay peleas para placer del jugador. O tomemos el placer de los millonarios de Hostel, Martyrs y películas similares y el resultado es "The Tournament". Cada 7 años en un lugar insospechado los mejores asesinos del mundo se reunen para matarse unos a otros. El que sobreviva gana. Cada "competidor" tiene un chip implantado para ser localizables tanto por la organización del torneo como por otros competidores. Uno de ellos se arranca el chip, que aterriza en el café de un curioso sacerdote. Acción, sangre, peleas; entretenimiento para adultos sin pornografía gratuita.
Let's forget Mortal Kombat, Street Fighter and other alike films from videogames where the fights are for the player's pleasure. Or let us take the pleasure from the millionaires from Hostel, Martyrs and alike films; we have "The Tournament". Each 7 years in a random town, the best assassins in the world meet to kill each other. The one who survives wins. Each player has an implanted chip to be located by both event's organizers and players. One of them takes the chip off and it lands in a priest's coffee. Action, blood, fights; adult entertainment, without free pornography.
Grace (Paul Solet, USA/Canada, 2009)
Tras dos abortos Madeleine lleva casi a término su tercer embarazo. Vive con su esposo y su gato, a quienes da soya en vez de lactosa, se entretiene con el canal de animales a manera de película constante de horror, siendo ella vegana y fiel a lo que eso conlleva, como la medicina homeopática y la elección de una partera (con afinidades) para su parto. En un accidente su bebé pierde la vida, Madeleine decide esperar a un parto normal en vez de una inducción. La historia suena convencional, pero es fácil inquietar con historias de nacimientos; en 'Grace' también es inquietante un gato masticando, una suegra tocándose las tetas, y hay uno o dos sustos inesperados no aptos para sensibles; la pequeña Grace y su apetito peculiar también son perturbadores.
After two miscarriages Madeleine' third pregnancy gets close to birth. She lives with her husband and cat -to whom she offers soy instead of milk-, watches the Animal-Channel -as a constant horror film-, is loyal vegan -prefers homeopathic remedies and a midwife (with affinities) for the birth. In an accident her baby dies; then she decides to wait a normal birth instead of an induction. Plot sounds conventional, although childbirth may be disturbing; also disturbing is a cat while chewing, a mother in law touching her tits, and one or two unexpected scary moments, not for sensitive ones. Little Grace and her peculiar appetite are also disturbing.
District 9 (Neill Blomkamp, USA/South Africa/New Zealand, 2009)
Sala rebosante, ticketes agotados. Se estrena en menos de dos meses; creo que es el placer "verla primero". El contacto cercano con unos aliens en Johannesburgo termina siendo un asunto de refugiados; miles de aliens acaban en las chabolas del Distrito 9; después de más de 20 años serán reacomodados y el sensible Wikus debe encargarse de tal tarea. La delgada línea entre un documental y una película de acción es bastante difusa, aunque marcada; mas que dos estilos mezclados parece ser una película antes de la otra; el documental narra detalles sobre Wikus y los últimos años; la película de acción incluye balazos, explosiones, sangre (y aplausos del respetable). Aliens humanizados y humanos deshumanizados; que un apartheid haya terminado no significa que otro no se repita.
Sold out tickets. Real premiere will be in less than two months; perhaps it's the pleasure of "watching first". The close contact with aliens turns to a refugees affair; thousands of aliens end up living in the slums of District 9; more than 20 years after, they'll be relocated and the sensitive Wikus is in charge of such a task. The thin line between documentary and action film is not clear, but remarked; not precisely two mixed storytelling styles, but rather one film after the other. The (mock) documentary tells details about Wikus and the last years; the action movie includes shootings, explosions, blood (and audience clapping). Humanized aliens and dis-humanized humans; not because an appartheid came to an end another one won't happen.
Monday, August 24, 2009
FFF09: Carriers / Push / Orphan
Carriers (Alex & David Pastor, USA, 2009)
El filme de apertura. Durante (o después del brote de) una epidemia dos hermanos y sus novias van a la playa donde los hermanos solían ir de pequeños. Una road-movie en los tiempos de gripe porcina, solo que, a diferencia de la realidad, en la que la gente prefería encerrarse en sus casas, los cuatro jóvenes se van de vacaciones, con ciertas reglas como evitar empatía por los infectados pues ya están muertos. Funciona bien como un grupo de personajes que enfrentan algo de súbito (road-movie), el drama inyectado falla, los dilemas se hacen tan evitables como falsos: disparar o no, irse o quedarse.
The opening film. During (or after) an outbreak, two brothers and their girlfriends travel to the beach where the young brothers used to go for holidays. A road-movie in the times of a real epidemic break, although unlike the reality, in which people prefers to stay at home, the four young guys go for vacation, with certain rules like avoiding empathy towards infected ones, since they're actually dead. It works, as a group of characters who face something all of a sudden (road-movie); the injected drama fails, the dilemmas are as avoidable as false: pull the trigger or not, stay or leave.
Push (Paul McGuigan, USA, 2009)
Huele a franquicia. Desde la Segunda Guerra Mundial se ha experimentado con humanos que produjeron watchers (videntes), movers (telekinéticos), pushers (telépatas) y otros como shadows, snipers, etc. Sus hijos heredaron los "poderes", pero en menor grado. Un mover y una watcher de segunda generación en Hong Kong deben llevar a cabo un plan ideado por la madre de la watcher años antes; enfrentan otros poderosos que tienen su propio plan. Dakota Fanning como fille fatale (Natalie Portman lo fue mejor y antes, sin la borrachera de la Fanning). Al menos la vi gratis.
Smells like a franchise. Human experiments started since the World War II which produced watchers (clairvoyants), movers (telekinetics), pushers (telepathists) and others like shadows, snipers, etc; their children inherited the "powers", at a lesser extent. A mover and a young watcher, both second generation, must conduct in Hong Kong a plan schemed by the watcher's mother years ago; they face other powered ones who have their own plans. Dakota Fanning as an fille fatale (Natalie Portman was better and before, without Fanning's booze). At least it was for free.
Orphan (Jaume Collet-Serra, USA/Canada/Germany/France, 2009)
Kate y John tienen dos hijos: Daniel (mayor) y Maxine (no puede escuchar). Tras perder a su tercer bebé, Kate se refugia en la bebida; tras superarla decide con John, adoptar a Esther, una niña muy rarita de 9 años. No se sabe qué intenciones tiene Esther, y sus (sangrientas y ofensivas) acciones no explican mucho. Gritos repentinos infantiles, súbitas presencias tras una puerta, y otros clichés no siempre logran su objetivo, aunque se notan sus buenas intenciones (con la audiencia, claro); cerca del final, el twist padece lo mismo, con el beneficio de ser menos esperado que los de Shyamalan o Amenábar (anunciados desde el inicio de sus filmes). Al final nos dieron un cuestionario, tal vez se prepare un scary cut o algo. Buena actriz la chamaquita.
Kate and John have two children: Daniel (older) and Maxine (deaf). When her third pregnancy turns a miscarriage, Kate starts drinking; after overcoming it, she and John decide to adopt Esther a strange 9 years old girl. Nobody knows which intentions Esther has, and her (bloody offensive) actions don't explain that much. Sudden child screams, unexpected presences behind a door and other clichés don't always work, although they've got good intentions (towards the audience I mean); close to the end, the twist suffers the same, with the benefit of being less expected than those of Shyamalan or Amenábar (announced since the beginning of their films). At the end we were surveyed, perhaps they'll do a scary-cut or something. That girl is a good actress though.
El filme de apertura. Durante (o después del brote de) una epidemia dos hermanos y sus novias van a la playa donde los hermanos solían ir de pequeños. Una road-movie en los tiempos de gripe porcina, solo que, a diferencia de la realidad, en la que la gente prefería encerrarse en sus casas, los cuatro jóvenes se van de vacaciones, con ciertas reglas como evitar empatía por los infectados pues ya están muertos. Funciona bien como un grupo de personajes que enfrentan algo de súbito (road-movie), el drama inyectado falla, los dilemas se hacen tan evitables como falsos: disparar o no, irse o quedarse.
The opening film. During (or after) an outbreak, two brothers and their girlfriends travel to the beach where the young brothers used to go for holidays. A road-movie in the times of a real epidemic break, although unlike the reality, in which people prefers to stay at home, the four young guys go for vacation, with certain rules like avoiding empathy towards infected ones, since they're actually dead. It works, as a group of characters who face something all of a sudden (road-movie); the injected drama fails, the dilemmas are as avoidable as false: pull the trigger or not, stay or leave.
Push (Paul McGuigan, USA, 2009)
Huele a franquicia. Desde la Segunda Guerra Mundial se ha experimentado con humanos que produjeron watchers (videntes), movers (telekinéticos), pushers (telépatas) y otros como shadows, snipers, etc. Sus hijos heredaron los "poderes", pero en menor grado. Un mover y una watcher de segunda generación en Hong Kong deben llevar a cabo un plan ideado por la madre de la watcher años antes; enfrentan otros poderosos que tienen su propio plan. Dakota Fanning como fille fatale (Natalie Portman lo fue mejor y antes, sin la borrachera de la Fanning). Al menos la vi gratis.
Smells like a franchise. Human experiments started since the World War II which produced watchers (clairvoyants), movers (telekinetics), pushers (telepathists) and others like shadows, snipers, etc; their children inherited the "powers", at a lesser extent. A mover and a young watcher, both second generation, must conduct in Hong Kong a plan schemed by the watcher's mother years ago; they face other powered ones who have their own plans. Dakota Fanning as an fille fatale (Natalie Portman was better and before, without Fanning's booze). At least it was for free.
Orphan (Jaume Collet-Serra, USA/Canada/Germany/France, 2009)
Kate y John tienen dos hijos: Daniel (mayor) y Maxine (no puede escuchar). Tras perder a su tercer bebé, Kate se refugia en la bebida; tras superarla decide con John, adoptar a Esther, una niña muy rarita de 9 años. No se sabe qué intenciones tiene Esther, y sus (sangrientas y ofensivas) acciones no explican mucho. Gritos repentinos infantiles, súbitas presencias tras una puerta, y otros clichés no siempre logran su objetivo, aunque se notan sus buenas intenciones (con la audiencia, claro); cerca del final, el twist padece lo mismo, con el beneficio de ser menos esperado que los de Shyamalan o Amenábar (anunciados desde el inicio de sus filmes). Al final nos dieron un cuestionario, tal vez se prepare un scary cut o algo. Buena actriz la chamaquita.
Kate and John have two children: Daniel (older) and Maxine (deaf). When her third pregnancy turns a miscarriage, Kate starts drinking; after overcoming it, she and John decide to adopt Esther a strange 9 years old girl. Nobody knows which intentions Esther has, and her (bloody offensive) actions don't explain that much. Sudden child screams, unexpected presences behind a door and other clichés don't always work, although they've got good intentions (towards the audience I mean); close to the end, the twist suffers the same, with the benefit of being less expected than those of Shyamalan or Amenábar (announced since the beginning of their films). At the end we were surveyed, perhaps they'll do a scary-cut or something. That girl is a good actress though.
Wednesday, August 19, 2009
Unas horas antes
...de que inicie el FFF fui a comer con Mathias y Henning; mientras andaba recordé el efecto intimidante en México de ir solo al cine, sobretodo a la última función si además se carece da auto, y el paraíso que me pareció el "Abaton" donde nadie dice nada si vas solo y además no venden palomitas y además venden cerveza...
Mathias - Hey, ayer compré mis ticketes para "District 9" y "Moon".
Envidioso - Qué bien. Yo también ya tengo los míos.
Mathias - En la cola, delante mío, habían dos tipos, que compraron ticketes para varias películas, pero solo compraban uno. Van solos al cine.
Envidioso - ¿Tú no vas solo al cine?
Mathias - Nunca he ido solo al cine. Es "raro" ir solo al cine.
Mathias - Hey, ayer compré mis ticketes para "District 9" y "Moon".
Envidioso - Qué bien. Yo también ya tengo los míos.
Mathias - En la cola, delante mío, habían dos tipos, que compraron ticketes para varias películas, pero solo compraban uno. Van solos al cine.
Envidioso - ¿Tú no vas solo al cine?
Mathias - Nunca he ido solo al cine. Es "raro" ir solo al cine.
Monday, August 17, 2009
Dockville Festival 09
¡Dockville Festival! Se ha acabado y me ha dejado polvo en las narices y agujetas en las rodillas. Pocos tinitos y dolor de cuello.
Nomás llegar y pasar el caos de la entrada, Health sorprendió con un caos experimental bajo control, música 100% en vivo, músicos que viven cada uno en su mundo y proyectan su universo cual caleidoscopio; fantástico en vivo, no sé si lo escucharía en casa. A Patrick Wolf le vi de lejos con su traje de diva mientras se bebía un whisky; una pena, pues tenía interés en verle en vivo. Preferí a These New Puritans, esos hermanitos con cara y ademanes de escuincles nerviosos; ¿qué se puede esperar de un "concierto" de cuando mucho 40 minutos de una banda que puede ser repetitiva sin llegar al cansancio sino a lo divertido? Una pena que se les diera tan poco tiempo; les fallaba el micrófono por momentos; una banda potente; un frustrado detrás mío (debo decir "otro frustrado") dijo algo como "pinche audiencia". De Suecia vin(ier)o(n) Miss Li: cinco músicos (4 varones y la Li) en un accidentado concierto compartiendo teclado, bajo, guitarra, contrabajo, clavicordio, trompeta, clarinete, saxofón, batería, pandereta, llevando notas rítmicas desde el soul al pop dulce -no empalagoso- swingueando por el jazz pegadizo y textos claros y divertidos; se les fue la luz dos veces. Lo último de esa noche fue el Grupo Mediático Telekommander, casi pierdo a Jens en el "moshpit" y tuvimos que apartarnos después de algunas "rolas": guitarras, sintetizadores, textos hip-hoperos que me hicieron recordar los sampleros noventeros cuando se tomaba un trozo de una rola ajena para crear la base rítmica de una rola nueva (MC Hammer, PM Dawn) tanto en sonidos como en textos: "was, was de Panzer!" ("el tanque qué", "qué tanques").
Una de las bandas que estaban en la lista de "obligadas" es Wintersleep de Canadá, músicos completos y redondos; el vocalista estira la voz hasta alcanzar las notas tenores de moda como Clap Your Hands Say Yeah! y The Killers, pero con cierta discreción; incansables y en ningún momento aburridos. Aburridos y sosos los Good Shoes, a los que supongo no les faltarían fans, en caso de que los de Green Day se aburran. Los textos de Element Of Crime me acompañaron en la clase de alemán y admito que el nombre cinematográfico del grupo me atraía más que sus textos o su música; están mayores y se nota; el bajista sobresale, al menos cuando dejo de prestar atención a sus textos. El último cd de The Whitest Boy Alive me aburre un poco y parece ser que me aburre por lo mismo que en vivo la les proclama: claros y concisos, funkies y jazzies, pegadizos y contagiosos; los tipos en el escenario brincando son difíciles de ignorar. Obviamente lo más esperado de la noche, y una de las causas de que las ventas de cerveza y los mingitorios colapsaran fueron Mgmt; tienen mucha presión: después de un maravilloso primer cd se les espera un siguiente cuando menos igual de bueno, y también que en vivo ejecuten tan bien como componen; no es tan así; si la gente no conociera sus rolas el concierto hubiera sido menos potente; cerraron con "Kids" (¿con cuál otra?) y un grupo de niños ejecutando una coreografía; una pena que los instrumentos no se puedan coreografiar.
El Domingo Jens ya no tuvo energías. ¿Qué se puede esperar de Panteón Rococó que vienen cada año a dar casi el mismo concierto? Fui a ver a William Fitzsimmons y su ayudante con sus guitarras y textos melancólicos y lentos ("you still hurt me, pa-ra-rá"), muy personal y honesto, me gustaría verle en un bar. De StPauli y Dresden, Estuar son cuatro varones y una chica inquieta que baila y canta entre teclado y acordeones; pero no es la "vocalista principal", una sorpresa agradable. Los Trashmonkeys tenían garantizados a sus fans, y los fans a ellos; se adueñan lo mismo del escenario como de la audiencia: guitarras y gritos fuertes. Escuché una rola de Dennis Lisk, no es para mí ese soul/pop personal pero compartido. Corrí a ver a Black Lips, más "flower-punk" que country, cuando se acercan al country suenan mejor que cuando se alejan de él, un poco de música estudiantil y un guitarrista al que le encanta jugar con el micrófono, si se lo proponen consiguen fans, actitud no les falta, madurez tal vez. Los más esperados del Domingo fueron Kettcar de la escuela hamburguesa, pop con guitarras para el que la gente iba preparada, bailecitos nada tímidos y comentarios acertados a la audiencia entre rola y rola; concierto completo. Vi un rato a the Kabeedies, una chica y tres chamaquitos ingleses, que cómo prenden, textos banales, nada sosos y divertidos hasta el cansancio, rolas cortas y no tan rápidas con guitarra, batería, bajo y la alocada voz de la chica.
Nomás llegar y pasar el caos de la entrada, Health sorprendió con un caos experimental bajo control, música 100% en vivo, músicos que viven cada uno en su mundo y proyectan su universo cual caleidoscopio; fantástico en vivo, no sé si lo escucharía en casa. A Patrick Wolf le vi de lejos con su traje de diva mientras se bebía un whisky; una pena, pues tenía interés en verle en vivo. Preferí a These New Puritans, esos hermanitos con cara y ademanes de escuincles nerviosos; ¿qué se puede esperar de un "concierto" de cuando mucho 40 minutos de una banda que puede ser repetitiva sin llegar al cansancio sino a lo divertido? Una pena que se les diera tan poco tiempo; les fallaba el micrófono por momentos; una banda potente; un frustrado detrás mío (debo decir "otro frustrado") dijo algo como "pinche audiencia". De Suecia vin(ier)o(n) Miss Li: cinco músicos (4 varones y la Li) en un accidentado concierto compartiendo teclado, bajo, guitarra, contrabajo, clavicordio, trompeta, clarinete, saxofón, batería, pandereta, llevando notas rítmicas desde el soul al pop dulce -no empalagoso- swingueando por el jazz pegadizo y textos claros y divertidos; se les fue la luz dos veces. Lo último de esa noche fue el Grupo Mediático Telekommander, casi pierdo a Jens en el "moshpit" y tuvimos que apartarnos después de algunas "rolas": guitarras, sintetizadores, textos hip-hoperos que me hicieron recordar los sampleros noventeros cuando se tomaba un trozo de una rola ajena para crear la base rítmica de una rola nueva (MC Hammer, PM Dawn) tanto en sonidos como en textos: "was, was de Panzer!" ("el tanque qué", "qué tanques").
Una de las bandas que estaban en la lista de "obligadas" es Wintersleep de Canadá, músicos completos y redondos; el vocalista estira la voz hasta alcanzar las notas tenores de moda como Clap Your Hands Say Yeah! y The Killers, pero con cierta discreción; incansables y en ningún momento aburridos. Aburridos y sosos los Good Shoes, a los que supongo no les faltarían fans, en caso de que los de Green Day se aburran. Los textos de Element Of Crime me acompañaron en la clase de alemán y admito que el nombre cinematográfico del grupo me atraía más que sus textos o su música; están mayores y se nota; el bajista sobresale, al menos cuando dejo de prestar atención a sus textos. El último cd de The Whitest Boy Alive me aburre un poco y parece ser que me aburre por lo mismo que en vivo la les proclama: claros y concisos, funkies y jazzies, pegadizos y contagiosos; los tipos en el escenario brincando son difíciles de ignorar. Obviamente lo más esperado de la noche, y una de las causas de que las ventas de cerveza y los mingitorios colapsaran fueron Mgmt; tienen mucha presión: después de un maravilloso primer cd se les espera un siguiente cuando menos igual de bueno, y también que en vivo ejecuten tan bien como componen; no es tan así; si la gente no conociera sus rolas el concierto hubiera sido menos potente; cerraron con "Kids" (¿con cuál otra?) y un grupo de niños ejecutando una coreografía; una pena que los instrumentos no se puedan coreografiar.
El Domingo Jens ya no tuvo energías. ¿Qué se puede esperar de Panteón Rococó que vienen cada año a dar casi el mismo concierto? Fui a ver a William Fitzsimmons y su ayudante con sus guitarras y textos melancólicos y lentos ("you still hurt me, pa-ra-rá"), muy personal y honesto, me gustaría verle en un bar. De StPauli y Dresden, Estuar son cuatro varones y una chica inquieta que baila y canta entre teclado y acordeones; pero no es la "vocalista principal", una sorpresa agradable. Los Trashmonkeys tenían garantizados a sus fans, y los fans a ellos; se adueñan lo mismo del escenario como de la audiencia: guitarras y gritos fuertes. Escuché una rola de Dennis Lisk, no es para mí ese soul/pop personal pero compartido. Corrí a ver a Black Lips, más "flower-punk" que country, cuando se acercan al country suenan mejor que cuando se alejan de él, un poco de música estudiantil y un guitarrista al que le encanta jugar con el micrófono, si se lo proponen consiguen fans, actitud no les falta, madurez tal vez. Los más esperados del Domingo fueron Kettcar de la escuela hamburguesa, pop con guitarras para el que la gente iba preparada, bailecitos nada tímidos y comentarios acertados a la audiencia entre rola y rola; concierto completo. Vi un rato a the Kabeedies, una chica y tres chamaquitos ingleses, que cómo prenden, textos banales, nada sosos y divertidos hasta el cansancio, rolas cortas y no tan rápidas con guitarra, batería, bajo y la alocada voz de la chica.
Sunday, August 09, 2009
Desnudez
Veía pasar cada día, como si un gramo de edad se me escapara de las manos.
Era solamente una idea; en realidad ganaba y sigo ganando peso, mi conciencia se hace cada vez más pesada.
Solamente conté el primer día soleado de la última secuencia veraniega. Tanta gente contenta se acerca al ideal de comunidad feliz, como en un alarde de química desproporcionada, si un eufórico cruza la calle, su sonrisa basta para que la luz cambie del rojo al verde, ni un segundo para plantearse detenerse.
No es cierto. Me quedo de pie frente a cada semáforo, esperando que un rayo de sol deje una marca en mi oscura piel. Debe ser grandioso ser saludado y más ser deseado.
Y como cuando se agota el champú de su frasco no transparente, ese rayito se fue con todos sus hermanos. No es cierto: las nubes les cubrieron.
No por mucho tiempo; la lluvia inició y dije adiós a la pequeña marca que dejaba el sol en mi oscura cara. Entonces, en medio de la fuerte lluvia, cual monsón, en plena calle, cruzó, desnudo, las nalgas sobre el cuero sintético de su bicicleta estaban pálidas; como a mi rostro, no les bastó la última secuencia de días soleados para broncearse. Sus nalgas han de recurrir a otros métodos para ser deseadas. Mi cara no.
La lluvia le arrancó la ropa, él tenía que pedalear más rápido para llegar a casa o donde sea y cubrir su desnudez.
Era solamente una idea; en realidad ganaba y sigo ganando peso, mi conciencia se hace cada vez más pesada.
Solamente conté el primer día soleado de la última secuencia veraniega. Tanta gente contenta se acerca al ideal de comunidad feliz, como en un alarde de química desproporcionada, si un eufórico cruza la calle, su sonrisa basta para que la luz cambie del rojo al verde, ni un segundo para plantearse detenerse.
No es cierto. Me quedo de pie frente a cada semáforo, esperando que un rayo de sol deje una marca en mi oscura piel. Debe ser grandioso ser saludado y más ser deseado.
Y como cuando se agota el champú de su frasco no transparente, ese rayito se fue con todos sus hermanos. No es cierto: las nubes les cubrieron.
No por mucho tiempo; la lluvia inició y dije adiós a la pequeña marca que dejaba el sol en mi oscura cara. Entonces, en medio de la fuerte lluvia, cual monsón, en plena calle, cruzó, desnudo, las nalgas sobre el cuero sintético de su bicicleta estaban pálidas; como a mi rostro, no les bastó la última secuencia de días soleados para broncearse. Sus nalgas han de recurrir a otros métodos para ser deseadas. Mi cara no.
La lluvia le arrancó la ropa, él tenía que pedalear más rápido para llegar a casa o donde sea y cubrir su desnudez.
Subscribe to:
Posts (Atom)